“尊貴的夫人!你所知道的人間女子生自愛情的那種痛苦,如今它降臨到我的身上了。這是怖軍造成的。光豔的夫人啊!我忍受著那莫大的痛苦,盼望著時機。
這時機已經到來了,它將給我帶來幸福。因為我拋棄了朋友,自己的正法,以及自己的親族,挑選了這位人中之虎——你的兒子做丈夫。光豔的夫人啊!
“你也像我的意中人那樣拒絕我嗎?聲名廣被的夫人啊!因為在我如同現在似地述說此事的時候,遭到了他的拒絕。
你或許認為我是個痴女子,或許認為我是個忠心耿耿的僕從,大有福分的人啊!
我只請你讓你的兒子做我的丈夫,與我結合!倘若我能帶上天神模樣的丈夫,到合乎我心意的地方去,我還會回來。請相信我,光豔的夫人啊!
因為你的心裡一想到我,我就會立刻來帶上你們,幫助幾位人中雄牛穿過危難之地和重重艱險。我將用脊背馱著你們,飛速前往你們想去的地方。
請你們開恩,讓怖軍愛我吧!
“因為一個人克服災難的時候,必然千方百計去維護生命。而他找來找去,找到的所有宜行之策,恰恰都是要履行的正法。
一個陷入重重災難仍然堅持正法的人,是最卓越的明法者。因為對於一個恪守正法的人來說,正法受到損害才是災難。
善行維護生命,善行被稱為生命的賜予者。只要是履行正法,採取任何途徑都不受譴責。”
堅戰說:如你所言,正是這樣。希丁芭!這毋庸置疑。不過,你務必要像你說的那樣堅守正法!
妙腰女郎啊!待怖軍沐浴之後,做完日常的禱告,賢女啊!再舉行過佩戴結婚聖線的儀式,你就可以和他歡愛了,從旭日東昇直到日落西山。
白天,思想般敏捷的女郎啊!你和他隨心所願盡情地歡樂吧!不過,每天夜裡,你要帶著怖軍回來。
“是!”羅剎女希丁芭當時這樣答應道。爾後,她帶著怖軍凌空而去。
在風光旖旎的一座座山峰上,在鹿鳴呦呦、鳥雀啁啾、永遠令人心曠神怡的眾神憩息之所,希丁芭變化出絕色的姿容,用各種首飾打扮得花枝招展。她細語溫存,令般度之子無限欣悅。
在密林的幽深之處,在花木繁盛的條條山岡,在紅荷青蓮叢生的迷人湖塘;
在江河的島上與岸邊,在吠琉璃般的沙灘,在堤岸秀美、林木扶疏、水流清澈的山澗;在堆積著摩尼寶珠和黃金的大海之濱,在一座座賞心悅目的村鎮,在高大的娑羅樹的叢林;在天神的神聖的林苑,在連綿的山巒,在俱希迦的住所,在苦行者憩息的森林道院;
在一年六季有果實累累、繁花似錦的摩那娑湖的水濱,希丁芭裝扮出妙曼的姿容,令般度之子十分快活。
思想般敏捷的女郎,如此這般到處取悅怖軍。這時,她和怖軍生下了一個力量非凡的兒子。
他生得十分可怕,斜目,巨口,兩耳直豎,嘴唇猩紅,牙齒尖利,形象猙獰,力大無窮。
他是偉大的射手,勇猛過人,本領高強,兩臂粗壯,十分敏捷,身軀魁梧,善施幻術,是一位鎮伏仇敵的英雄郎。
他雖非人類,卻是凡人之種。他迅猛異常,力量無窮。他遠遠勝過畢舍遮一類鬼怪,也優於凡人。他雖是嬰兒,已經長得像人類中的青年。
人民之主啊!這位膂力非凡的英雄,對於各種武藝都極為嫻熟,達到了爐火純青的地步。
因為羅剎女子一懷上胎孕,立刻就分娩。她們能如意變化形象,而且能變化出多種形象。
當時,這個頭上光禿禿的孩子,彎身向父親和母親行了觸足禮。父母親給這位最卓越的射手取了名字。
父親向母親說:“他頭上光禿禿的像個瓶子。”因此,“瓶首”就成了他的名字。瓶首對般度族忠心耿耿,始終受到他們的喜愛,成了他們的心腹。
爾後,希丁芭告訴怖軍說:“我們共同生活的時日已經逝去了。”她和怖軍商定之後,獨自上路了。
瓶首也告訴父親們說:“需要我的時候,我就會到來。”然後,這個出類拔萃的羅剎動身去了北方。
他是靈魂偉大的摩珂梵因陀羅)創造的,原因是要藉助於他的本領消滅驍勇的高貴的迦爾納。
這幾位英勇的戰車武士離開一座森林,進入另一座森林,獵獲了許多群鹿,國王啊!
他們一邊又在腳步匆匆地趕路。他們一路所見,有摩差國,三穴國,般遮羅國,空竹國。
此外,還有風景秀麗的林區和湖泊。他們盤起頭髮,穿上樹皮和鹿皮衣。
高貴的般度五子和貢蒂都喬裝成苦行者模樣。有時候,幾位戰車武士揹著母親匆匆快跑;有時候,他們從從容容地走一陣,然後再努力趕路。
他們一路學習了聖典吠陀,全部的吠陀支,以及正道論。爾後,明瞭正法的般度五子遇見了祖父毗耶娑。
嚴懲仇敵的英雄們向靈魂偉大的黑仙島生敬過禮,當時便雙手合十,與母親一起侍立在一旁。