王太后一見達摩衍蒂,大為驚異,向她問道:“你雖然這般的滿懷憂愁,卻仍舊十分的美麗端莊,就像是雲中的一道閃電,發出璀璨奪目的光芒。
請你告訴我:你是什麼人?是誰家的女郎?天仙般的女郎啊!你雖然沒有修飾裝扮,卻有超越凡人的美麗容顏。
你身邊雖然沒有人陪伴,可見到生人你既不害怕,也不迴避,你顯然不是一個尋常的女人。”
達摩衍蒂回答:“請您知道,我是一個凡人,一個忠於丈夫的女人。我是一個好出身的侍女,按照自己的意願住下,以根莖和果子維生,天一黑就睡下。
我的丈夫的美德真是難以數盡,我和他終身相伴,如同形影相隨永不分開。
因為他喪失了天神的保護,賭博場上擲骰子,全然沒有掌握分寸,結果慘遭失敗,輸掉了所有財產,輸掉了王國,孤身一人進入了森林。
那時我丈夫輸得身上只剩一件遮體的衣裳,他變得焦躁不安,如瘋如狂,我用好言相勸,追隨他進入了森林。
誰想林中的一群鳥雀又把他的那件衣衫帶走。他精赤條條,理智也完全喪失。
看他那麼痛苦,我一路跟隨他,好幾天,即使在黑夜我也總是不敢閤眼。
又過了很長時間,在森林裡的某個地方,由於我抵抗不住睏意而進入了夢鄉。
我的丈夫割去了我的半件衣裳,把無辜的我拋棄了。
爾後,我再也沒有見到那天神一樣的生命之主——我親愛的丈夫。我的心中如同烈火在焚燒,日日夜夜地尋找他。”
王太后聽完達摩衍蒂的哭訴,心裡為她難過,說道:“女郎啊,請你在此住下吧!我的快樂就寄託在你的身上。
親愛的!讓我的那些僕人去尋找你的丈夫。等你的丈夫跑遍了四面八方,他會自己找到這裡。親愛的,你住下吧,肯定會見到你的丈夫。”
聽罷王太后的話,達摩衍蒂又說道:“生育英雄之子的母親啊!我願意有條件地住在這裡。
我不吃殘羹剩飯,也不為人洗濯雙腳,無論在什麼情況下,我都不同其他男人搭話。
如果某一個男人向我求婚,你應該懲處他。不過,為了尋找我的丈夫,我希望能見到婆羅門。
如果可以這樣,我就毫不猶豫地住在這裡,除去這些條件,雖說是皇宮寶殿,我也絕不動心。”
王太后高興地對她講道:“你提出的一切,我都條條照辦,你立下這樣的誓願,我的心裡也喜歡啊!”
王太后對達摩衍蒂這樣說後,又對名叫妙喜的女兒說道:“妙喜呀,來認識一下這位貌似天仙的宮娥吧,你和她一起要和睦相處。”
巨馬說:卻說那羅拋離達摩衍蒂之後,在深邃的森林中,看見了一場烈焰熊熊的大火。
在那場森林大火的中心,他聽見了有個生靈在高聲叫喊:“那羅!快快來到這裡!”
那羅說聲:“你莫要驚慌!”便一頭鑽進了大火中央,看見了一條蛇王蜷曲成一個圓圈躺在那裡。
那條大蛇向那羅行過禮,渾身顫抖著向他說道:“國王啊,人的保護者!請你知道,我是蛇王迦久吒迦。國王啊!有一位梵仙曾被我纏繞住了,他純潔無辜,苦行的法力又很高超,他在盛怒之下把我詛咒。
由於仙人的詛咒,我的身體一步也不能夠挪動了。我要告訴你一個極妙的辦法,陛下藉此辦法可以搭救我。
我一定會成為你的朋友,像我這樣的蛇是絕無僅有的。告訴你,我會變得很輕巧,請你把我拿起來儘快離開這裡。”
蛇中之王這樣說罷,就變得僅有拇指一般大,那羅把那條蛇馬上拿起來,迅速奔跑到森林大火之外。
黑眼皮的蛇王迦久吒迦被那羅帶到了一處空曠的地方。那羅放下他,剛想離去,大蛇又對他再吐人語,說:“尼奢陀國王啊!請你數著自己的腳步朝前走,我要為你安排一個美滿的結局。”
那羅剛數到十,那條大蛇猛然一口把那羅咬住,那羅被那條大蛇一咬,他的美貌便立刻消失。
那羅發現自己改變了形貌,心裡十分驚愕,立刻停住了腳步,那羅再看那條蛇王,已經恢復了它的本相。
爾後,那條大蛇迦久吒迦,開口說話安慰那羅:“你的美貌被我隱匿起來,人們不會再認出你了。
那羅啊!你是被劇痛改變了模樣。有個傢伙潛伏在你的身上,我的毒液會叫他苦痛難忍。
偉大的國王啊!一旦毒液遍佈你的身體,那個傢伙還不放開你,他就要受到無比痛苦的傷害。