闍羅迦盧仙人得到了兒子阿斯諦迦,到達了無上正法之境,享有天堂的歲月十分綿長。
這篇阿斯諦迦的故事,我已經如實講述完了。婆利古族之虎啊!您還聽什麼?請說一說吧!
小主,這個章節後面還有哦,請點選下一頁繼續閱讀,後面更精彩!
壽那迦說:
吟遊詩人之子啊!這個故事,請你再詳詳細細地講講吧!因為善良的阿斯諦迦仙人的故事,我們最想聽。文雅的先生啊!你的語句音柔字正,你講起來是多麼甜美動聽啊!
親愛的!我們非常高興,這個故事你講得和你父親一樣。對於希望聽故事的我們,你的父親總能令人心情愉快;你的父親怎樣講這個故事,請你也怎樣講吧!
吟遊詩人說:
益壽延年的阿斯諦迦的故事,我現在為你仔細講一講;如同父親娓娓述說的時候,我在他身旁聽到的那樣。
從前,在天神時代,婆羅門啊!生主有兩個女兒。她們光人,大有福分,容貌美麗,妙不可言,純潔無瑕。這兩個女兒,一個名叫迦德盧,一個名叫毗娜達,都做了迦葉波仙人的妻子。
如同生主一般的丈夫,心中高興,許給她們一個恩典。因為有這樣兩位符合正法的妻子,迦葉波實在樂不可支。
聞聽丈夫迦葉波惠然許給一個至上的恩典,兩位女中翹楚喜不自勝,高興莫名。
迦德盧挑選的心願是:有一千個蛇子,彼此有同等的神光。毗娜達挑選的心願是:有兩個兒子,不單膂力要勝過迦德盧的兒子,而且本領高強,神光璀璨,更要勇敢非凡。
丈夫許給毗娜達的恩典是,她所盼望得到的兒子,給她一個半。“就這樣吧!”當時,毗娜達這樣向迦葉波說。做過了應該做的事情,毗娜達懷上了兩個勇武過人的兒子,迦德盧也懷上了有同等神光的一千個兒子。
“你們務必盡心盡意地保胎!”大有苦行法力的迦葉波,這樣叮囑她們之後,便到森林修行去了。他的兩位妻子,因為得到恩典,一個個興高采烈。
漫長的時間過去了。迦德盧生下來一千個蛋。婆羅門魁首啊!這時,毗娜達也產下兩個蛋。
女僕們歡天喜地地捧起她倆生的蛋,放入帶溼氣的缽子裡,一孵就是五百年。五百年的光陰逝去之後,迦德盧的兒子都從那些蛋裡生出來了。可是,毗娜達的兩個兒子,還不見蹤影。
爾後,求子心切的女神,感到十分羞慚,隨即敲破了一個蛋。大有苦行法力的毗娜達,看見蛋裡有一個兒子。他的上半身已經發育完好,另一半卻還沒有成形。
蛋中的兒子十分惱火,傳說他這樣詛咒了毗娜達:“我竟被你弄成了這個樣子!
母親!貪心迷住了你啊!如今我只有上半截身體。因此,你將要變成奴隸!你和迦德盧將有一番爭鬥,你要淪為她的奴隸,長達五百年。
你的那個兒子,會使你擺脫奴隸的地位。母親呀!如果你把那一個蛋也敲破,母親啊!你將會把他弄得像我一樣,不是沒有身體,就是沒有四肢,受到痛苦的煎熬。你應該堅定地守護著他,一直到他出生的時刻。
你盼望他有非凡的力量,就要超過五百年啊!”兒子這樣詛咒了毗娜達,隨即倏地飛向了天空。婆羅門啊!每當黎明時分,他顯現為緋紅的曙光。
誅滅龍蛇的大鵬金翅鳥,終於按時出生了。他剛一出生就離開毗娜達,振翅飛向了高高的雲天。他要自己去取應該吃的食物。婆利古族之虎啊!這食物造物主已經給他安排好了,為了他飢餓時有食可吃。
吟遊詩人說:
幾乎就在同一個時間,以苦行為財富的人啊!兩位幸運的女神,看見神馬高耳從附近飛馳而去。這匹無上的寶馬,是攪甘露時產生的。
諸位天神和一切群神,都喜形於色,對它十分崇敬。這匹神馬氣勢恢宏,力大無窮,是駿馬群中的非凡上品。它吉祥,永葆青春,神聖,顯露出各種吉相。
壽那迦說:
那甘露,諸位天神是在哪兒怎樣攪出來的?雄健的光輝奪目的馬王,又是怎樣在那兒誕生?請你為我講一講吧!
喜歡奧林匹克請大家收藏:()奧林匹克書更新速度全網最快。