“你要是感興趣,可以跟我一起研究,也許可以從中發現更多資訊。你還可以將感興趣的部分用影音石轉錄下來,反覆觀看,沒準能讓你發現了不起的東西。”
鮑爾在,戴納也只能如此隱晦地暗示這位夥伴,以他的聰明,應該能聽懂自己的言外之意。
斷開魔訊,戴納將剛才打探到的訊息,簡明扼要地跟鮑爾大聲說了一遍。克勞奇聽了,臉色更加愁苦,像不小心咬破了蛇膽一樣。
教工休息室的門被推開了,湧進來一幫人,打頭的是鄧布利多,後面跟著卡卡洛夫、馬克西姆夫人、巴格曼還有比爾以及隨他“殭屍飄行”、渾身血跡斑斑的一名巫師。
克勞奇看見了,激動地站起身,想朝那名巫師走去。剛邁出一步,又縮回腳,頹然地坐回座位,目光卻一直沒離開那名巫師。
能讓克勞奇做出這番舉動的,應該就是他的兒子了。戴納好奇地打量了一下這名巫師,淺黃頭髮,臉色蒼白,上面有些雀斑。
鄧布利多一揮魔杖,小克勞奇就坐在了一張椅子上,然後被鄧布利多杖尖飛出的繩索綁了個結結實實。
然後,鄧布利多看向克勞奇說道:“你知道我們有很多事要問清楚。希望一會兒,你能勸勸你兒子,把他知道的一切都說出來。”
克勞奇機械地點了點頭,目光凝視著小克勞奇。
本小章還未完,請點選下一頁繼續閱讀後面精彩內容!
鄧布利多又轉向其他幾人,徵詢道:“事不宜遲,我們這就開始?”
巴格曼愁眉鎖眼,胡亂地點了點頭;卡卡洛夫從一進來就坐立不安,現在捂著胳膊,神思不屬,根本沒有聽到問話;只有馬克西姆夫人表現還算正常,說道:“開始吧!”
鄧布利多揮動魔杖,小克勞奇從昏迷中甦醒過來。克勞奇深情說道:“孩子,不要再執迷不悟了,快把你知道的有關黑魔頭的事,原原本本都說出來吧。”
小克勞奇嫌惡地看了一眼自己的父親:“住嘴!不准你用這種稱呼來玷汙偉大的主人,你這隻可憐蟲,為什麼不好好待在家著!
“對了,你一定是逃出來告發我的,對不對,鐵面無私的克勞奇大人。”語氣裡滿是嘲諷。
克勞奇呻吟了一聲,顫抖著說道:“你是我兒子,怎麼——”
小克勞奇被觸怒了,咆哮道:“你兒子在你為了爬上更高職位,將他投進阿茲卡班的時候就死了。
“他雖然早知道你不是真正愛他,但還心存僥倖,以為你總會顧念之前的父子之情,誰料你眼裡真的只有職位、權利!從那時,他就死了,是你親手殺死了他!
“從此,我心裡將黑魔王當做我的父親,我的主人,我可以為他付出一切,哪怕為他去死!”
他眼中綻放的狂熱讓戴納激靈靈打了個寒顫。這洗腦效果,也太恐怖了!
喜歡戴納韋爾與霍格沃茨請大家收藏:()戴納韋爾與霍格沃茨書更新速度全網最快。