“見義勇為好市民……表示深切哀悼……”
“狐某曾是一名網路小說作家,他的作品《求推薦票》《祝讀者萬事大吉》等表達了鮮明的人文主義色彩,並具有豐富的文化內涵……”
“震驚!某網文作家竟翻譯著作二十餘部,後因見義勇為身亡!”
“人間有英雄!狐遷的生命光輝永遠閃耀……”
“被埋沒的天才……狐某曾創作七部小說並翻譯二十餘部古籍……”
“狐先生生前最愛去的遊戲廳,一月之內全場八折……”
電視、報刊、自媒體上,誕生出無數和狐遷有關的文章、影片,側重點不一,目的也不一,但狐遷這個名字確確實實是小火了一把。
狐遷以前無論如何也想不到,自己有朝一日會這麼走紅……
甚至於他的作品都被人翻了出來,雖然那些東西著實算不上好,卻因沾了這位已故作者的光而進入了很多人的視線。
最容易炒起來的話題是他數年間翻譯的二十餘部古籍。
什麼“被埋沒的天才”,什麼“狐大文豪”,這樣的標題滿天飛。
其實不要以為狐遷真的多麼了不起。
難道專業領域的大佬們做不到他所做的事情嗎?當然不。
他們不去做,只是因為有更具價值的事情要做。換句話說,那些因沒人出白話譯本而被狐遷選擇的古籍,它們的翻譯本身就沒什麼意義。
但不是世界上所有東西都有意義,更不是所有東西都需要有意義。
就像當年的狐遷,他覺得連《太玄》這樣小有名氣的著作都難以找到白話譯本,想必還有很多名氣更小的著作會慢慢消失在大眾的視野中,於是便開始做了。
——即便他知道這沒什麼意義,不論對他個人還是對文化傳承都沒有太大意義,但他還是這樣做。
就像現在關於狐遷的熱度,用不了多久就會無人記起,會涼得像他的身子一樣。但起碼在此時,狐遷成為了別人眼中的光。
晨光只開一刻鐘,但比千年松,並無甚不同。
人生亦如此。
況且又有誰能肯定,屬於狐遷的光芒真的只開一刻鐘呢?
……
長風送客遠,晚霞映天紅。
蘭德淇眀公墓離市區很遠,這一日的天空也很紅。
有個男人走到一座墓碑前,放下了兩樣東西。
一盒狐遷常去的遊戲廳的遊戲幣和一本印刷成書的《籠中雀》。
這個男人是林東,遊戲幣是從老闆那裡八折買的,《籠中雀》的書是林東自己印出來的。
林東和狐遷的交情終究不淺,畢竟已經相識了很多很多年。
雖然這些年的時間對林東來說根本算不上長。
但在普通人看來已經很長。
現在他在外面,他在裡面。
林東心道這算什麼事?
了卻分內分外事,贏得生前身後名?
他抬頭看著7號世界的天空,重重地嘆了一口氣。
喜歡時代展覽請大家收藏:()時代展覽書更新速度全網最快。