<! btyetop >
sty1nove.k"
dataads297"
dataadforat="auto"
datafuidthresponsive="true"><ins>
9月30日, 愛德華·諾頓在上海接受了幾家中國媒體記者的採訪。
宣傳人員事先給記者們發放了一張說明,標明採訪時間、不得提問私生活等,這是採訪名人的慣例,記者們都懂。再說是因為愛德華在中國拍片他們才有這次近距離接觸的機會, 宣傳部門當然想要報道的重點放在電影製作上。
問到為什麼會參與製作、出演《面紗》, 愛德華說:“這篇小說曾經兩次被改編成電影, 一次是1934年, 一次是1957年, 這是第三次改編。很早以前我就看到過初版的劇本,我很喜歡,所以我盡量參與到前期製作中。”
那是哪一年?
“1999年。”那時候他剛跟奧黛麗訂婚。
你覺得這個故事怎麼樣?包括原著小說與改編劇本。
“這是一個複雜的故事,關於人們所能遭遇的最糟糕的事情, 人們要弄清楚如何誠實的對待對方、互相原諒, 在這個故事裡,他們去到一個相對封閉而又危險的地方,這使得他們更注重挖掘自己的內心, 直面血淋淋的現實。當我讀到它時, 我受到了很大的影響,因為在那裡我看到了自己的失敗。”
我記得你99年剛結婚。
“對。”
那時候你就——
愛德華搖搖頭。
記者換了話題:你如何理解這個故事的內在精神?
“它跟《走出非洲》與《英國病人》相似,都在講述如何看待男女互相傷害的方式。在這個故事裡,如果給沃特和凱蒂足夠的發展空間, 你會看到這倆人是如何從互相傷害到相愛,這是一個悲劇,但是一個有意義的故事。”
採訪結束後, 新京報的記者說到上個月送了生日蛋糕去北影廠。
“噢,是你!謝謝,蛋糕我收到了,很美味,我跟同事們分享了。”彬彬有禮的回答。
<101nove.hina和中國企業百度的法律糾紛了嗎?
遲疑了一下,“我不瞭解redstar或是redstar china。”
百度也是搜尋引擎。
他恍然:是競爭對手。但還是繞了過去,“我不懂這些。”他很快離開了,沒有給記者更多的時間問到更私人的問題。
整個10月,愛德華都待在廣西的黃姚。
這座南方古鎮還保留著幾百年前中國古代的風貌,喀斯特地形,有山有水,風景秀麗,神秘迷人。他跟當地的工作人員學了一點漢語,普通話和黃姚本地方言。
娜奧米笑問奧黛麗漢語說的那麼好,他怎麼不早點跟她學,就連阿妮婭會說的漢語單詞也很多了。
愛德華笑而不語,不做回答。
閑暇的時候,娜奧米陪著他去鎮上的店鋪和集市購物。