——是啊,為什麼不回洛杉磯?
9月1日,週五。
奧黛麗返回南帕薩迪納高中,繳納學費,註冊入學十二年級。
9月3日,奧黛麗飛往達拉斯。9月4日,在德克薩斯體育館texas stadiu)為nf橄欖球聯盟達拉斯牛仔隊的19951996賽季首場比賽演唱國歌《星條旗the starspanged banner》。
德克薩斯體育館位於達拉斯西郊的歐文市,體育比賽在開賽之前唱國歌是全國慣例,也是一種春風化雨的愛國主義教育。凱文·波塔斯基不知怎的就幫她拿到了這次演出機會——作為達拉斯人,為本地球隊的比賽演唱國歌本來就是理所當然嘛。
今天的比賽是牛仔隊主場,迎戰紐約巨人隊。
先是啦啦隊入場,然後客隊入場,之後主隊入場。球員們在球場上列隊站立,前面有一個不大的高臺,一根話筒。
揚聲器中傳來聲音,“現在,讓我們歡迎ng singer audrey phiips演唱美國國歌,《the starspanged banner》!”
奧黛麗穿著達拉斯牛仔隊球隊外套、戴著印有“daas boys”字樣藍色棒球帽,從球員出口快步走出來。
大螢幕上奧黛麗的小臉有點模糊,還沒開唱,看臺某處坐著的詹森·阿克斯就已經熱淚盈眶了。
沒有音樂伴奏,純人聲。少女清越高亢的歌聲響徹球場。
<101nove.an see, by the dan&039;s eary ight,
哦,你可看見,透過一線曙光,
hat so proudy e haied at the ting?
我們在暮色將盡還自豪為之歡呼的旗幟,
hose broad stripes and bright stars, through the perious fight,
是它的闊條明星經過艱險的戰鬥,
o&039;er the raparts e atched, ing?
依然迎風飄揚在我軍碉堡上。
<101nove.kets&039; red gare, the bobs bursting in air,
炸彈在空中轟鳴,火箭閃著紅光,
gave proof through the night that our fag as sti there.
一整夜都成為我們國旗依然存在的見證,
o say, does that starspanged banner yet ave
哦,那星條旗是否還飄揚在
o&039;er the and of the free and the hoe of the brave?
自由的國土,勇士的家鄉!
作者有話要說:
phiippe是個法國姓,源自希臘語phiein愛),phiips是它的變體之一。度娘搜的,錯了找度娘。