【在席間!】
【每個人都或多或少地散發出自己的氣場。】
【久居高位著,自有其氣度!】
【即便是那位韓國的君主,雖然表面上對舞女們的表演表示出極大的欣賞,但眼底深處也有難以察覺的輕蔑。】
【這種地位與身份的差異,彷彿是天生的鴻溝,難以逾越。】
【然而,在陸沉身上卻是沒有。】
【讓她驚奇!】
【隨著夜色漸濃,高雀樓內的歡歌曼舞漸漸淡去,轉而聚焦於正題,各方開始深入商討盟約的具體細節。】
【最終決定!】
【翌日治水之畔,以斬白馬為誓,締結盟約。】
【直至天邊泛起了亮光。】
【二樓開始有動靜!】
【此時。】
【二樓的側房內,一群舞女靜謐守候,她們連呼吸都小心翼翼,只敢悄悄拉開一絲門縫,目光穿過狹窄的縫隙,投向那間即將決定她們未來命運的房間。】
【心中滿是忐忑與不安,每一次門外腳步聲的響起,都讓她們的心臟緊緊揪起。】
【這些北風的女子,曾幾何時也是官宦之家的小姐。】
【家族的不幸在朝中受難,讓她們遭受牽連,身份一落千丈,貶為樂工妓,終生不得贖身!】
【儘管身處卑微,但是她們的生活卻優渥,穿金戴銀,比之富家小姐。】
【卻不得自由!】
【前幾日。】
【禮教房的大監帶來了一道意外的訊息:】
【只要在高雀樓的宴會上順利完成歌舞表演,她們便能擺脫奴籍,成為良人。】
【眾女聽後,紛紛踴躍報名!】
【大太監在一旁笑著,警告她們,若是在今日的表演沒有如約開始,或者出現任何差錯,那麼參與的舞女都將面臨處死的極刑。】
【這一殘酷的規定讓舞女們的心再次沉入谷底,她們不得不小心翼翼起來。】
【舞首已經快在樂工之中呆了快十年,最是資歷深厚。】
【若不得人權,不如一死了之。】
【諸多姐妹的都受鼓動!】
【有的是年齡頗大的姐妹,他們如同金絲雀一般不得自由,又與死人有什麼不同?】
【有的則是為了能與外面的情郎相守,只有脫了奴籍,她們才能名正言順地嫁人。】
【她們精心挑選了二十八位能歌善舞的姐妹,共同投入了緊張而密集的排練之中。】
【短短三日三夜,她們幾乎不眠不休,一遍遍地練習著每一個動作、每一個表情。】
【命運關口,無人敢於懈怠!】
【只待今日!】
【她們也是一夜未睡,二十八名舞女心中緊張不已。】
【這時!】