不管那裡有多少困難
我伸出手,背後赫然亮出一個巨大的時鐘!
音:【それは運命のはずだった】
這應該是緣分
【君と僕は永久にともに】
讓我們永遠相伴
【なのに君だけいないのならば】
如果你不在的話
【僕は時を駆けて會いに行くよ】
我就算穿越時光也要去見你
【「そして君が自らを犠牲にして】
當初你犧牲了自己
【僕を助けてくれたのならば】
拯救了我
【今度こそ僕は君を守ってみせるから】
這次輪到我保護你
【僕を信じて」】
相信我
時鐘漸漸淡下去,但是沒有消失,而是和星空合為一體!可以看到時鐘的印子!
念&音:【笑え 君のために】
微笑吧 只要是為了你
【僕は何度だってくしゃくしゃになって】
不論多少次 就算內心非常緊張 不知所措
【無茶苦茶になって】
胡鬧得亂成一團
【世界が明日に終わろうとも】
即使明天是世界末日
【摑め 君のその手を】
我也會緊緊抓住你的手
瀾&音:【僕はもう絶対に離しはしない】
我這次一定不會放開
【約束しよう 僕にこの命ある限り】
來約定吧 只要是我這條生命所能做到的
【必ず幸せにしよう】
一定讓你幸福
【何度だって笑わせるから】
無論何時 都會讓你快樂