逃離這渺小的桎梏 飛往遠方
【風に預けた花は見えなくなって】
昔日寄存風中的花兒 縱使不見其影
一瞬間,我將整個演唱會的四壁都染成了星空,彷彿在說,這就是我們全宇宙的天下!
【きっとどこか遠くで芽生える】
在那遠處的一隅想必 已然芽苞初放
【檻を開け放ったなら】
在沖破牢籠的那一刻
【君もそこへ行くだろう】
你也會飛向那個地方吧
【孤獨の數だけある鍵の扉開き続け】
有多少孤獨 就有多少扇門扉 等著你推開
【あなたの肩で羽を休めたい】
想要停靠在你肩頭 讓羽翼稍事休憩
【ねえもしも】
吶即便明知自己
【自由に飛べるとわかっても】
已能夠自由翺翔
【bird in r hand】
鳥在你的手中
【傍で歌い続けてるよ】
我仍想棲息你身畔吟唱不止
【だからその手のぬくもりを】
所以請伸出你的手觸碰我
【私に觸れて教えて】
告訴我那會有多麼的溫暖
我們擺好poss之後,整個演唱會現場還是一片星空,彷彿永生永世不會褪去。
之後的我們退場方式聽說是我們的整個人都成為了星空的顏色,隨後輪廓漸漸消失……
是的!是粉絲們跟我這麼說的!我的粉絲們這麼說的!!
我的粉絲們回來啦!!
隨後,我又巧遇了上一章開頭的一對婦女……
“媽媽,唱出那樣的歌的天使真的是壞人嘛?”
“女兒乖,上次媽媽什麼都沒有說過哦~你呢要向天使學習喔!”
233變臉真快……
不管怎麼說,我終於又當上了國王,奪回了民心。
雖然還是有一部分的人不肯原諒我,可是我還是會盡我的微薄之力來讓他們相信我的!
別說話上網碼字講道理)
其實,一直以來我都很喜歡我的後宮。
我的全世界。