“好了屠格涅夫閣下,你別了。”
加里安做出一個噤聲的手勢,制止了他的烏鴉嘴,扯開了話題,“所以你今來找我,到底有什麼事情?”
“瞧我這腦袋,伏特加喝多了都記不住事了。”
屠格涅夫一拍後腦勺,才想起正事,連忙道,“其實想邀請你參加一個作家沙龍活動。”
“參加這場沙龍活動的,都是維多利亞時代最具影響力的詩人和作家。其中還有你認識的老朋友。不過我也不太清楚,為什麼他們會稱呼你為托洛茨基?加里安閣下難道以前是俄國人?”
加里安此時才恍然想起,之前逃難倫敦時用的是托洛茨基這個化名,估計現在倫敦還有一半多的人將自己當做是寫《福爾摩斯》的“柯南道爾”或者是化名的“托洛茨基”。
“哈哈哈,我的朋友,這件事就來話長了。”
加里安拍著他的肩膀,聲道,“路上我再跟你解釋原因。”
屠格涅夫和加里安坐車前往沙龍的聚會場所,在馬車上他向屠格涅夫解釋了整件事的來龍去脈,包括假裝名為托洛茨基的文人。
19世紀揹負盛名的作家們可不比遜『色』,他們在倫敦的中央金融行政街區擁有寬大的宅邸,每年都有數不盡的版權稿費進賬,不同於那些窮酸的作家,擺脫了對金錢的渴望。
屠格涅夫推開了門,此時的屋內已經來了不少的客人。愛丁堡大學教授托馬斯·卡萊爾此時正在招呼著他的朋友,阿卡拿到屠格涅夫來了,熱情的上前給了一個擁抱。
“屠格涅夫先生,久仰大名,歡迎來到沙龍聚會。”
屠格涅夫笑著道,“能參加卡萊爾校長的沙龍,是我的榮幸。”
加里安站在一旁,打量著這位寫下《法國革命》歷史的大不列顛作家,只不過他把法國大革命看作是對王朝和貴族的愚蠢和自私的報應,並沒有從真正的歷史發展角度看待過關於革命黨問題。
除了卡萊爾之外,到場的還有丁尼生,狄更斯與歐內斯特。一箇中產積極的偏見者,一個資產階級的激進派,加上憲章派一起出席參加了沙龍聚會。看來卡萊爾還是有些影響力,不然也不會將這群政治力場對立的傢伙們聚在一起。
“這位是?”
卡萊爾也注意到屠格涅夫身邊的陌生人,聲的問道,“也是從巴黎而來的作家?”
還沒等到屠格涅夫開口介紹,站在一旁的狄更斯率先開口。
“與其是巴黎而來的作家,倒不如是從倫敦發跡的作者。甚至可以是美國的愛倫坡的部分精神繼承者,他開創了偵探推理的一個新高度。”
狄更斯的身體比之前好了許多,臉上也帶著健康的紅潤光澤,他看到了加里安,立馬走上前伸出手,微笑著道,“好久不見啊,托洛茨基閣下。”
喜歡法國大文豪請大家收藏:()法國大文豪書更新速度全網最快。