第七個故事:白雪皇后宮殿裡發生的事情和結果
宮殿的牆是由積雪築成的,刺骨的寒風就是它的窗和門。這裡面有一百多間房子,全是雪花吹到一起形成的。它們之中最大的房間有幾丹麥里路長。強烈的北極光把它們照亮;它們是非常大、非常空、非常寒冷和非常光亮。這兒從來沒有過什麼快樂,甚至小熊的舞會也沒有。事實上,暴風雪很可能在這兒奏起一點音樂,讓北極熊用後腿站著邁邁步子,表演表演它們出色的姿態。它們連打打嘴和敲敲腳掌的小玩意兒都沒有。年輕的白狐狸姑娘們也從來沒有開過任何小茶話會。
白雪皇后的大廳裡是空洞的、廣闊的和寒冷的。北極光照得那麼準確,你可以算出它在什麼時候最高,什麼時候最低。在這個空洞的、沒有邊際的雪廳中央有一個結冰的湖——它裂成了一千塊碎片;不過每一片跟其他的小片的形狀完全一樣,所以這就像一套很完美的藝術品。當白雪皇后在家的時候,她就坐在這湖的中央。她自己說她是坐在理智的鏡子裡,而且這是唯一的、世上最好的鏡子。
小小的加伊凍得發青——的確,幾乎是凍得發黑,不過他不覺得,因為白雪皇后把他身上的寒顫都吻掉了。他的心簡直像一塊冰塊。他正在搬弄著幾塊平整而尖利的冰,把它們拼來拼去,想拼成一件什麼東西。這正好像我們想用幾塊木片拼成圖案一樣——就是所謂中國玩具1。加伊也在拼圖案——最複雜的圖案。
小主,這個章節後面還有哦,請點選下一頁繼續閱讀,後面更精彩!
1中國玩具,指七巧板、九連環等玩具。這裡指的是七巧板。
這叫做理智的冰塊遊戲。在他的眼中,這些圖案是最了不起的、也是非常重要的東西;這完全是因為他眼睛裡的那塊鏡子碎片在作怪的緣故。他把這些圖案擺出來,組成一個字——不過怎麼也組不成他所希望的那個字——“永恆”。於是白雪皇后就說:
“如果你能拼出這個圖案的話,那麼你就是你自己的主人了。我將給你整個世界和一雙新冰鞋,作為禮物。”
可是他拼不出來。
“現在我急於要飛到溫暖的國度裡去!”白雪皇后說,“我要去看看那些黑罐子!”她所指的是那些火山,也就是我們所謂的埃特納火山和維蘇威火山1。“我將使它們變得白一點!有這個需要;這對於葡萄和檸檬是有好處的。”
1埃特納火山etna)是義大利的西西里島上的一座火山,主要噴火口海拔3323米。維蘇威火山vesuvius)是義大利那不勒斯灣東邊的一座火山,海拔1280米。兩山的山坡上均種植葡萄及果樹。
於是白雪皇后就飛走了。加伊單獨坐在那有幾丹麥里路長的、又大又空的冰殿裡,呆望著他的那些冰塊。他墜入深思,幾乎把頭都想破了。他直挺挺地坐著,一動也不動,人們可能以為他是凍死了。
這時小小的格爾達恰巧走進大門,到宮殿裡來了。這兒的風很銳利,不過當她唸完了晚禱後,風兒就靜下來了,好像睡去了似的。她走進了這個寬廣、空洞、寒冷的屋子,看到了加伊。她馬上就把他認出來了。她倒在他身上,擁抱著他,緊緊地摟著他,同時叫出聲來:
“加伊,親愛的小加伊!我總算找到你了!”
不過他坐著一動也不動,直挺挺的,很冷淡。於是小格爾達流出許多熱淚。眼淚流到他的胸膛上,滲進他的心裡,把那裡面的雪塊融化了,把那裡面的一小塊鏡子的碎片也分解了。他望著她,她唱出一首聖詩:
山谷裡玫瑰花長得豐茂,
那兒我們遇見聖嬰耶穌。
這時加伊大哭起來。他哭得厲害,連眼睛中的鏡子粉末也流出來了。現在他認得出她,所以他快樂地叫著:
“格爾達,親愛的格爾達!你到什麼地方去了這麼久?我也到什麼地方去了?”他向周圍望了一眼。“這兒是多麼寒冷啊!這兒是多麼廣闊和空洞啊!”
他緊抱著格爾達。她快樂得一時哭,一時笑。他們是那麼高興,連周圍的冰塊都快樂得跳起舞來。當他們因為疲乏而躺下來的時候,兩人就恰恰形成一個字的圖案——白雪皇后曾經說過,如果他能拼出這個圖案,他就成為他自己的主人,同時她也將給他整個世界和一雙新冰靴。
格爾達吻著他的雙頰:雙頰像開放的花;她吻著他的雙眼:雙眼像她自己的一樣發亮;她吻著他的手和腳,於是他又變得健康和活潑起來。白雪皇后這時儘可以回到家裡來,但是他的解放的字據已經亮晶晶地印在冰塊上。
他們手挽著手,走出了這座巨大的冰宮。他們談起了祖母,談起了屋頂上的玫瑰花。他們到什麼地方,風就停息了,同時太陽就露出了面。當他們來到那個紅色漿果的灌木林的時候,馴鹿正在那兒等著他們。它還帶來了另外一隻小母鹿。母鹿的鼓得滿滿的,所以她給這兩個小孩子溫暖的奶吃,同時吻著他們的嘴。它們把加伊和格爾達先送到芬蘭女人那兒去。他們在她溫暖的房間裡暖了一陣子,並且得到一些關於回家的路程的指示。然後他們就到拉普蘭女人那兒去。這女人已經為他們做好了新衣服,而且把她的雪橇也修好了。
馴鹿和小母鹿在他們旁邊連蹦帶跳地走著,一直陪送他們到達邊境。這兒早春的植物已經冒出綠芽來了。他們和這兩隻馴鹿和拉普蘭女人告了別。“再會吧!”大家都說。初春的小鳥開始喃喃地唱著歌;樹林蓋滿了一層綠色的嫩芽。有一匹漂亮的馬兒從樹林裡跑出來。格爾達認識它,因為它就是從前拉著金馬車的那匹馬。一個年輕的姑娘騎著它。她頭上戴著一頂發亮的紅帽子,她還帶著手槍。這就是那個小強盜女孩。她在家裡呆得膩了,想要先到北方去一趟;如果她不喜歡那地方的話,再到別的地方去。她馬上就認出了格爾達;格爾達也認出了她。她們見了面非常高興。
“你真是一個可愛的流浪漢!”她對小小的加伊說。“我倒要問問,你值不值得讓一個人趕到天邊去找你?”
不過格爾達摸著她的臉,問起那位王子和那位公主。
“他們都旅行到外國去了!”小強盜女孩說。
“可是那隻烏鴉呢?”小格爾達問。
“嗯,那隻烏鴉已經死了,”小強盜女孩回答說,“那隻馴服的愛人便成了一個寡婦,它的腿上還帶著一條黑絨!它傷心得很,不過這完全沒有一點意義!現在請把你的經過告訴我,你怎樣找到他的?”
小主,這個章節後面還有哦,請點選下一頁繼續閱讀,後面更精彩!
格爾達和加伊兩個人都把經過講出來了。
“嘶——唏——嗤!”小強盜女孩說。於是她握著他們兩人的手,同時答應說,如果她走過他們的城市,她一定會來拜訪他們的。然後她就騎著馬奔向茫茫的大世界裡去了。格爾達和加伊手挽著手走。他們在路上所見到的是一個青枝綠葉、開滿了花朵的美麗的春天。教堂的鐘聲響起來了,他們認出了那些教堂的尖塔和他們所住的那個大城市。他們走進城,一直走到祖母家的門口;他們爬上樓梯,走進房間——這兒一切東西都在原來的地方沒有動。那個大鐘在“滴答——滴答”地走,上面的針也在轉動。不過當他們一走出門的時候,他們就發現自己已經長成大人了。水筧上的玫瑰花正在敞開的窗子面前盛開。這兒有好幾張小孩坐的椅子。加伊和格爾達各自坐在自己的椅子上,互相握著手。他們像做了一場大夢一樣,已經把白雪皇后那兒的寒冷和空洞的壯觀全忘掉了。祖母坐在上帝的明朗的太陽光中,高聲地念著《聖經》:“除非你成為一個孩子,你決計進入不了上帝的國度!”1
加伊和格爾達面對面地互相望著,立刻懂得了那首聖詩的意義——
山谷裡玫瑰花長得豐茂,
那兒我們遇見聖嬰耶穌。
他們兩人坐在那兒,已經是成人了,但同時也是孩子——在心裡還是孩子。這時正是夏天,暖和的、愉快的夏天。
1《聖經·新約全書·馬可福音》第十章第十五節是這樣說的:“我實在告訴你們,凡要承受神國的,若不像小孩子,斷不能進去。”
喜歡[綜]be拯救世界請大家收藏:()[綜]be拯救世界書更新速度全網最快。