獄寺隼人下意識地掏口袋,但他身上沒帶這麼多現金。他窘迫地“咳”了一聲:“轉給你。”
“僅支援現金結賬。”
獄寺隼人點頭:“我去取。”說完,他翻身就從陽臺跳了下去。
裡紗被他嚇了一跳,忍不住追到陽臺罵他:“你有病啊。”
陽臺邊緣是一個對她來說很危險的地方,裡紗看著獄寺隼人的身影跑遠了,拽著窗簾氣笑了。
“真的有病。”她又罵。
獄寺隼人這一去又去了很久。
久到裡紗都洗漱完收拾好行李箱了也沒見他的人影。裡紗開始嘀咕他什麼時候這麼笨了。找路人換一下不就行了嗎?真跑去取錢啊?
她這麼想著,房門就被敲響了。
裡紗走過去開門。
看到獄寺隼人懷裡抱著一個盒子,她愣了一下:“你買了什麼?”
獄寺隼人說:“紀念品。”
“這麼大?”
“託運回去。”
他進門把盒子放地上,先給裡紗付了房費:“那間房是我的了嗎?”
裡紗裝模作樣地數了一下:“好吧,給你住了。”
獄寺隼人開啟盒子。
他把裡紗下午駐足端詳良久的這把舊吉他買回來了。
裡紗有點驚訝:“你買這個做什麼?”
“我能知道當初塔羅牌佔蔔的結果嗎?”獄寺隼人問。
裡紗微怔:“你問這個幹什麼?”
“算了。”獄寺隼人說,“你都那麼說了,結果肯定不好。”
就算結果是好的,他這麼多年沒有回並盛,裡紗肯定也失望了。
他說:“不管結果怎麼樣。現在我回來了,雖然有點遲,但我沒離開過。”
他的話說的很矛盾,但裡紗聽懂了。她蹲下去撫摸這把吉他:“你會嗎?”
“會一點。”
“它還能彈嗎?不會散架吧?”
獄寺隼人笑:“不會,不過音色和音準應該不好了。”
“你會彈什麼?小星星?”
“你想聽嗎?”
“小星星的話我就聽。”
獄寺隼人調整了一下吉他,試著撥出一個音。音準果然不行,但音色沒有想象的那麼糟糕。
裡紗捧著臉蹲在地上聽他彈小星星,突然想去看看今晚有沒有星星。