138網路小說 > 玄幻魔法 > 從騎士到皇帝 > 040.1 放一日 改到上面相關區

040.1 放一日 改到上面相關區

放作者的話太擠。(40.1 明日改到作品相關區。

“以己度人“,讀者時,我根本不看作品相關區,加上我最近看資料榜,發現本書觀看者,用app居多。

我試一下app看書,發現書評區,還要點,應該有的書友也不去看書評區,所以都先發在正文篇。

034 後收藏本書那章,作者說很好商量,昨日我留言有喜歡雜文的嗎?但沒看見書友來留言雜文好看。

1 比 0 ,票多者勝,暫時不更“雜文”,至於更新“至多“也是一章(我有點存稿,但是我發現寫完一章,放個幾天,每天讀一次,能發現一些小bug,可以修正,剛開書,我傳至六章時,自己每日都會上網重讀,發現一些bug,錯字。

有些章節,“我寫不飄“,只能照著來。

比如最早版本我把歐羅大陸叫“西大陸“,東胡叫東大陸,埃非大陸,叫南大陸,但我發現個問題,這樣的話,豈不是時人對於“世界地理“都知曉了嗎(知道自己處於東南西北那裡,所以我開始修正成“特定名稱“。

“裡克多“最早寫,他會說法蘭語,但後來我考量到一個奴隸,每日做不完的工作,人家說話也只是打罵他,能聽懂還可接受,“說讀“,是不太可能的,後面才出一段“上床學語言“

我感覺還有蠻多問題的,傳的慢,看上去漏洞少點。

取名問題的話,本來都是

Alfred,亞爾弗列得,英國;條頓,睿智的顧問;聰明幫手

Beau,寶兒,法國,好修飾的人,花花公子。

一直要找到這“名字典故”,我才押字下去,後來常忘,老外人名記不住,就用“word”全取代亂改了。

蘭德爾出自“霹靂賽車“(又譯,高智慧方程式,閃電霹靂車

卡爾?里胥特?馮?蘭德爾(一角

所以有的名字,有“相關認知”之書友可能會覺得“毒“(比如你是外國書友

用中文意境轉化

男爵的女兒叫“如煙”

伯爵的女兒叫“含煙”

國王的女兒叫“小桃紅”

教宗叫“小李子”

以後可能還取一些,我自己好記的名字。

對了,我不刪除書評,但有兩個作者,來跟我提了,發多點字,都被吞,我自己昨天也被吞了一樓。

特此說明,書評就是給人評的,但不能“罵人”,就這樣。

有個例外,你可以發“試毒(讀長評”(至少600字評書,標點符號不算,再“罵我(一個”,這我舔你給精。

來留言的,都送一支玫瑰。

贈人鮮花,手留餘香,感謝。

做個結尾,昨日,“跨岸風雲起獅揚阿拉貢”

主角吐人,差點打架,最後“獅子”安然無事走了,非常帶感的打臉,“合題”。

這麼燃的主題,日後宗門…騎士大比武,再寫些。

最新小說: 混沌道祖 全民養成:提前氪金百億繫結女帝 惡毒女修不裝了,開局五個道侶 血劍開天 全球妖變 我被女巫當成了魔神 穿越後繫結貓系統,靠充值當仙帝 御獸:從契約史萊姆開始 從囚徒到司辰 八道橫行 兩界:我以武道問長生 都市之國術無雙 冥王的黑月光又掉馬了 萬仙來朝 喚神雷!畫神符!小郡主震驚全帝都! 玄幻:重瞳融合輪迴眼,一招一個須佐真龍 仙界兇險:我苟在高武亂世顯聖! 我的師父強無敵 天榜 最狂瞎子:退後我要開始斬神了