“楊,對吧?她是影片裡的女二號。雖然戲份不多,但那種完美的優秀學生的氣質讓人印象深刻。”
“她和許導結婚了。”
“……哇哦!”
特麗卡的眼神瞬間瞪大了。
直勾勾的看著許鑫……
“我的意思是……哇哦!”
“你倆在聊啥?”
許鑫有些疑惑。
而鍾長友笑著解釋道:
“我和她說你跟蜜蜜結婚了。”
“許,這真的是命運的緣分。她這次來了嗎?如果可以,要不要去我家做做客?我和我丈夫很喜歡翻看你拍的這部電影時,回憶我們約會的日子……如果你和你的妻子能來,他一定會很開心的。”
許鑫逐漸被這姐們那股爽快利索的勁兒給感染了,雖然遺憾搖頭,但還是說道:
“抱歉,她沒來。不過下次我倆再來義大利的時候,一定會登門拜訪。”
“你也可以來義大利試著發展一下。我很喜歡你的風格,如果能和你合作就太好了!怎麼樣?”
“唔……”
許鑫想了想,說道:
“其實導演在異國拍電影難點很多。首先就是文化方面,如果不是長時間生活在一個地方,是很難有自己對於一個國度,或者是文化方面的理解。而這種理解要有導演自己的視角解讀,也要有被觀眾所熟知的那一類。然後就是一些習慣、細節,以及對於臺詞、語言的敏感度把握……”
“哦?”
這姐們的眼睛一下子就亮了起來。
“沒錯沒錯,我也認為是這樣的,就像是這兩年我在美國拍電影……其實我有時候也會不適應。但是,許,不可否認的是,有時候往往也是因為來自異國,或者不同文明之間對於相互文化的解讀,才能迸發出更熱情的火花。比如情緒的表達,我很喜歡靜秋那樣內斂的表達,但在你的電影裡,你還記得靜秋看到她的媽媽受到不公平待遇的那段鏡頭麼?母親在被人訓斥,她只敢躲在角落裡哭,要是我我會這麼表達……”
“你的意思是表現的更加掙扎一些?用這種掙扎的表演體現作為女兒不敢維護母親的懦弱……”
“對的!”
“但這段我這麼處理其實也是有原因的,電影發生的時候是一個特殊的年代,你可以試著結合以下這段背景來理解……”
鍾長友額頭有些微微見汗了。
雖然他也不知道咋回事,明明是個交際的場合,大家都在拓展人脈。可許導和這位義大利年輕一代女演員怎麼就聊起來了表演和導演視角的問題……
但你們倆開心了,我作為同聲傳譯可就有點吃不住了啊。
不過……
他卻意外的挺喜歡這種交流。
電影人與電影人的交流,純粹而有趣。
兩個擁有不同文化背景的人在認知上面的碰撞……
實話實說,真的很精彩。
前提是cpu都快燒了的倒黴蛋不是自己的話……