“看過。”
蹩腳的粵語,聽的江河一陣頭大。
不得不為了正常交流切換英語模式。
吳正看著江河一口流利的英文,心中感慨連連。
到底是當老闆的,你看這英文,絕對正宗的東北腔~
艹!
江河的口語確實帶著點東北味,但是絕對不嚴重。
再說他吳正一個連英文都不會講的人,有啥資格來腹誹他啊。
倆人說了一陣話,停下交流時,吳正開口問道:“江導,這人行嗎?”
“湊合用吧,片酬開少一點。”
“您放心!”
次日下午,哥倫比亞公司的京城辦事處負責人親自來到香江。
江河去接的機,這老外的看起來對這次會面頗為重視,花花轎子人抬人,他自然也不能拿大。
畢竟接下來的開胃菜《廊橋遺夢》或者正餐《臥虎藏龍》都有用到這家公司的地方。
白玉京影視會議室。
史密斯跟江河他們相對而坐。
“江,這次我們公司選擇與貴公司合作主要還是因為你。你那部《霸王別姬》拍的太好了。”
“謝謝,那只是我的正常水平罷了。”
吳正看了眼江河,只覺得江總突然鋒芒畢露,一點也沒有了以往的謙虛。
他不懂啊,大多數老外就這德行,他們不懂國人骨子裡的謙遜。
你越裝比他越覺得你厲害,當然前提是這個比不能裝爆了。
“是的,《霸王別姬》《秋菊打官司》都是超高水準的作品,這是我們看重的地方。
只是沒想到這次過來,江你還給了我們一個驚喜。
《廊橋遺夢》這部的在米國非常暢銷,是93年米國暢銷書的榜首。
書中在4天的時間裡,鑄就了至死不渝而又刻骨銘心的婚外戀情,在社會上引起了極大的反響。
華納兄弟曾經聯絡過出版社都沒有獲得同意,沒想到江你竟然能夠獲得該書的版權。”
“因為我與這本書的作者Rv是很好的朋友,他是個非常有才華的人。也是他充分信任我,才會把這本書的影視版權交給我。”
“Rv先生確實非常有才華,《哈利波特》和《少年派的奇幻漂流》同樣在國外掀起了浪潮。”
呃...這傢伙不說,他都快把那兩本書忘了。