凱羅琳看著行為怪異的波賓斯基,覺得自己媽媽說的果然不錯。
“不過,即便如此,你們騙不了我的,想用信件混進我家的莫斯肯斯(俄語)!”
波.賓斯基湊到兩人的面前警告的說道。
“莫斯啃斯?”
凱羅琳朝林君的身後躲了躲,有些聽不懂這個瘋老頭在說什麼。
“俄語中老鼠的意思。”
林君給她解釋了一下,隨後對著波賓斯基說:“先生,我們有名字,我叫盧卡斯,她叫凱羅琳,我們真的只是上來給你送東西的。”
波賓斯基眯著眼睛用手捏了捏細長的幾根鬍子有些將信將疑。
突然他後退一步,原地起跳,雙手撐著樓梯上的護欄給兩人表演了一段肢體雜技。
“我叫了不起的波賓斯基,你們叫我B先生就好,因為我已經知道自己很了不起。”
說完,波賓斯基就鬆開雙手,從樓梯上掉了下去。
“什麼?”
凱羅琳嚇了一跳,她趴著圍欄向下望去,卻沒有發現波賓斯基的身影。
林君看著手腳並用從另一邊悄無聲息爬上來的波賓斯基,有些感嘆他的身手還真了不起。
當馬戲團的雜技演員真是可惜了。
雖然,這是他的興趣愛好。
在凱羅琳目瞪口呆的表情下,波賓斯基重新出現在她的身後。
“唉,小傢伙們,實話告訴你們吧,雖然我的新曲子早已完成,但那些跳跳鼠們卻演奏不夠完美。”
波賓斯基挺著巨大的啤酒肚,模仿著老鼠們拙劣的表演。
“但是現在,有了這批最新的乳酪樣品,我想它們一定能很好的完成任務!敬請等待吧!”
波賓斯基一邊說著一邊給兩人敬了一個軍禮,隨後準備轉身走進房間。
“對了,吃點甜菜吧,能讓你們變得更強壯。”
突然,波賓斯基從口袋裡拿出兩枚甜菜遞給了兩人。
“達斯福達吶!(俄語再見),小盧卡斯和卡羅琳。”
看著一腳踢開房門鑽了進去的波賓斯基,凱羅琳吐了吐舌頭,糾正道:“是凱羅琳!”
將手中的甜菜一把丟掉,凱羅琳拉過林君,頭也不回地朝樓下走去。
“波賓斯基先生很有趣,不是嗎?”
林君笑著將手中的甜菜拋上去接住,在拋上去再接住。
“一點也不,我覺得他就是個瘋老頭。”