溫淼非常鬱悶地嘆一口氣,像是在為小朋友的教育而發愁:“然後我又問他,那你覺得自己以後還需要在生活中的哪些方面努力啊?”
見溫淼這副心事重重的模樣,林爾也跟著她嘆起氣來:“那小朋友怎麼說的?”
想起小朋友的回答,溫淼頓時更憂愁了:“他說在抗打的方面。”
林爾:“……”
嗯,怎麼說呢?
只能說小朋友們的回答果然豐富多彩。
林爾上午還有一節課,是給五六年級的小朋友上的。
主要是講教材上的一篇課文。
有課文可講,林爾就沒那麼無所適從了,帶著小朋友們讀了一遍之後,她放下了手裡的課本,拋磚引玉地問了個問題:“那大家知道這篇課文的主人公伏爾泰先生,是哪個國家的嗎?”
“中國的。”底下的小朋友們異口同聲地答。
林爾:“?”
這個答案就太出乎意料了。
林爾的表情明顯一頓,她懵了懵,連嘴裡的話都磕巴了一下:“啊、啊?中國的?”
“對呀!”小朋友們又是異口同聲。
林爾:“……”
不是法國的嗎?
但看小朋友門這個整齊劃一的架勢,林爾都開始懷疑是不是自己記錯了。
前排坐著的一個小姑娘似乎是看到了她懵然的表情,猶豫了一下,還是有些疑惑地說道:“老師,他不是福爾康的弟弟嗎?”
“……”
林爾張了張口,一時有點兒難以回答。
呃,這血緣關係扯得是不是有點兒遠啊?
林爾接不上話來的這個空檔裡,底下的小朋友們已經七嘴八舌地討論了起來。
“福爾泰,福爾康,不都是姓‘福’嗎?”
“如果不是弟弟的話,那肯定就是哥哥了。”
“你們都看課本啊,課本上的這個伏爾泰的‘伏’,好像和福爾康的‘福’不是同一個字呀?”
“所以是遠房表哥?”
“不一定吧?我覺得遠房表弟也是有可能的。”
“……”