“是啊,愛情不是一個人的付出,一個人的相守,而是兩個人的相互建立,那麼,新郎你此刻想見到新娘嗎?”主持人打趣的說道。
“想~”董秋大聲說道。
“有多想?”主持人仍然不放過道。
“想的撕心裂肺,想的身心疲憊,想的五臟俱廢。”董秋笑著大聲說了出來。
“那好,不再難為新郎了,讓我們有請新娘登場。”
董秋雙眼盯著前方,微笑帶著眾人的目光,緩緩踏向對面的臺階,站在那裡耀眼至極。
“今天的新娘真的很美,新郎想過去嗎?”
董秋雙手握著話筒道:“想~”
“那好,請新郎走向新娘。”主持人說完後,司儀將音樂一換,伴隨著熟悉的旋律,董秋拿著話筒,慢慢的小步走向微笑。
場上的燈光開始暗淡下來,而在董秋和微笑的所在地方,兩束光線將他們包裹而進,隨著董秋的移步,燈光跟著移動。伴隨著音樂伴奏的急促,董秋溫柔的抬起手中的話筒,對著遠處的微笑開始唱了起來:
董秋:“I&ny eyes last night and saw you in toht.”
〖昨夜我睜開雙眼,看見你在那昏暗的燈光下〗
“Walking down by the bay, on the shore.”
〖沿著海灣,漫步沙灘〗
“Staring up at tanes that aren't&nore.”
〖凝望著天空中早已遠逝的飛機〗
“I td.”
〖漫漫長夜,若是有情也已經衰老〗
每唱一句,董秋都會朝微笑走一步,微笑緩緩閉上雙眼,拿著話筒的左手不免得有些緊握。
董秋:“And you so cold like an intrt.”
〖你看起來猶如一個內斂的人,如此的冷漠〗
“I&ny shirt&ny&ns and began to sently.”
〖披上我殘舊的襯衣,開始猛烈的顫抖〗
“Before you ook.”
〖你無意的一瞥〗
“And see ts all&ne.”
〖看見了環繞在我身邊的隧道〗
“Running into the dark underground.”
〖向著地底那無盡的黑暗延伸〗
“All the subways around create a great sound.”
〖地道里的聲音響徹雲霄〗
&ny¬ion fatigue farewell.”
〖跟我疲憊的身心說再見〗
“Witl.”
〖你的耳朵貼緊海貝殼〗
“You can hear the waves in underwater caves.”
〖就能聽見深海洞穴 裡海浪的聲音〗
“As if you actually were inside a saltwater&n.”