也只能用無話可說來評價了……
不過這世界上的事兒還就是這麼奇妙。
別看寧衛民來到谷口家見到幾位陌生的日本人,開局開得稀爛。
而且沒完全適應日本人居家的習慣的寧衛民,甚至連脫鞋的方法都沒作對。
他這次又因為貪圖方便,而忘記放鞋的方法應該是將鞋頭朝外放,非常不雅觀的背對客廳脫鞋,撅起他的屁股對人。
更沒有用手將鞋子拎起調頭往內放,以防他人行走時不小心踢到。
為此,他“拙劣”的登場方式,就連已經跟他頗有幾分情誼的谷口主任和香川凜子也有點感到頭疼,替他感到難堪了。
但是,俗話說得好,人心換人心,八兩換半斤。
即便這種情況下,就是再出格的差勁表現,一旦有了合理的解釋,表現出善意的動機。
那也一樣會獲得主人的體諒,讓主人的心情獲得寬慰的。
寧衛民就做到了這種說起來有點神奇的轉折。
只見他走進客廳,先泛泛跟大家打了招呼,就開始道歉。
“實在不好意思,今天來遲了,衣服也穿得隨便了一些……”
寧衛民笑容滿面,又很不好意思。
“請坐吧,副部長。沒關係的,既然是家宴,當然要放鬆一點,不要在意這些。”
谷口主任無論身為主人還是部下,都很稱職,笑容和煦地為他開脫。
跟著就招呼老婆。
“哎,孩子媽,快給副部長倒茶呀……”
那個左海佑二郎也很會拍馬溜鬚。
跟著附和,“副部長您是外國人嘛,不用太約束自己。我們都清楚,外國人在去別人家做客方面,是很隨便的。電影電視裡都演過的嘛。當下這樣的社會里,日本的禮節就顯得繁複死板,我們也是很困擾的呢。”
當然,這些話對於谷口太太卻是更增她不滿。
尤其是對原本她就看不上眼的左海佑二郎,更覺得這傢伙奴顏婢膝,丟了日本人的臉。
只不過客人畢竟是客人。
滿肚子都是腹誹的谷口加代再不滿也沒別的辦法發洩。
也只能等今天這差事應付過去,回頭再給丈夫好看了。
於是不情不願的堆起笑容,就要給寧衛民倒茶。
卻沒想到寧衛民的臉皮兒還真沒那麼厚,他居然沒坦然接受這些諒解,而是明顯苦笑了一下,繼續解釋。
“真的抱歉了。怪我準備不周,原本是想穿西裝來的,可早上準備禮物出了點意外,把衣服弄髒了。”
跟著就專門對谷口太太行禮,“非常慚愧,給您添麻煩了。”
“您太客氣,沒有的事兒,非常歡迎您來家裡做客。”
谷口太太言不由衷的回應,這是標準答案。
這種場合,她當然不可能當眾說出別樣的話來,但心裡仍然難解芥蒂的在想。
話說得倒是滿好聽,這人好像確實好說話,可你的理由實在不怎麼樣啊。